Образец cv на английском языке. Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом. Резюме на английском языке: образец для студента с переводом на русский язык

Ниже вы можете найти образцы резюме на английском, которые могут вам помочь в создании собственного резюме. Существует много способов написания резюме, однако общая форма остается неизменной. В интернете также можно найти много различных онлайн-создателей резюме, в которых нужно только заполнить определенные пола и добавить фотографию, а генератор, находящийся на станице, сам создаст для вас готовое резюме с соответствующей в нем информацией. Такие генераторы можно найти, например, набрав в google: «резюме онлайн бесплатно». Пример подобного создателя резюме можно найти .

Пример резюме на английском №1 — Водитель

Curriculum Vitae (CV)

Personal information:

Name: Andrey Veselov
Date of birth: 03.06.1984
Address: 000000 Kozlova Street 20, Saint-Petersburg
Nationality: Russian
Marital status: single

Contact:

Phone number: 333 33 33

Education:

2002 – 2007 Saint Petersburg State University

Foreign languages:

English – beginner

Russian – intermediate

Work experience:

2006 to present driver in Taxi Saint Petersburg corporation

Qualifications and skills

Driving license – categories B, B1, C, C1

Familiar with all types of in-car equipment, including bus, taxi, and van

Toyota professional driver training certificate

Personal traits:

  • responsible
  • able to foresee events in a timely manner
  • punctual
  • getting along with people well
  • quick in decision-making

Hobbies:

driving, music, travelling, motorsport

References:

Пример резюме на английском №2 — Менеджер по продажам

Personal data:

Name and surname: Grigoriy Ovchinnikov
Date of birth: 11/05/1983
Address: ul. Pushkina 6, 143350 Moscow
E-mail: [email protected]

Education:

01.10.2002 – 30.06.2008: Financial University under the Government of the Russian Federation – Master’s Degree of Economics

Work experience:

13.06.2013 – present: Regional Sales Representative – company XYZ sp. z o.o., Moscow

After-sales customer service
Providing trainings for customers
Offering and sale of products from the company portfolio

Advisory services concerning the use of products

09.2007 – 05.2013: Sales Representative – XYZ company, Moscow

Acquiring new customers interested in the services offered by the company
Building and maintaining long-term relationships with customers
Conducting trade negotiations
Participation in trade fairs
Creating a positive image of the company among customers in the subordinated area
Implementation of sales plans
Submitting daily/weekly reports
Reporting

Courses and trainings:

„Effective Communication” Course
„Customer Value Management” Course
„Effective Sales Techniques” Conference

Foreign languages:

English – Advanced
Russian – Basic

Skills:

Computer skills: MS Office (Word, Excel, PowerPoint), Mathcad
Driving license B category

Addtional information:

Traits of character: responsibility, punctuality, stress resilience, communication skills
Interests and hobbies: golf, fitness, reading books

Пример резюме на английском №3 — Няня

Personal information and contact details:

Name: Viktoriya Knyazeva
Date of birth: 13.12.1990
Address: Sovetskaya 2 Street, Moscow
Postal code: 121500
Phone number: 555 55 55
E-mail address: [email protected]

Education and qualifications:

20011 – 2014 Academy of Special Education in Moscow

2006 – 2011 Lomonosov Moscow State University

Work experience:

2012 – 2014 Kindergarten apprenticeship

Children care and support certificate

Foreign languages:

English – fluent (C1 proficiency certificate)

Spanish – intermediate

German – beginner

Driving license – category B

Microsoft Office suite

Linux, Mac OS, Windows environments

Hobbies: music, children, books, movies

References:

References available on request.

Пример резюме на английском №4 — Дизайнер

CURRICULUM VITAE (CV)

Personal data:

Name: Aleksandr Kornilov
Date of birth: 15.11.1979
Home address
Street: любая
City: Minsk
Postal code: 000000
Phone number: 111-11-11

Education and qualifications:

2002-2007 Belarusian State Economic University

Work experience:

2007 to present Designer in private office

Qualifications and Additional Skills:

Foreign languages:
English – fluent. Passed FCE exam on B2 level
Chineese – beginner

Driving licence – category B, since the year 2005

Other: Proficiency in computer programs: Microsoft Office, Autodesk AutoCAD
Hobbies: fishing, reading books

References:

References available on request.

Пример резюме на английском №5 — Медсестра

Personal details

Full name: Anna Kalashnikova

Date of birth: 15.07.1982

Current home address: Lenina Street 1, Moscow

Postal code: 124681

Phone number: 444 444 444

E-mail address: [email protected]

Nationality: Russian

Education and qualifications

2006 – 2009 Nurse training at The University Hospital in Moscow

2001 – 2006 Medical University in Moscow

Work experience

2008 to present Nurse at The University Hospital in Moscow

Additional skills

Computer literate – Microsoft Office suite

Driving license – category B

  • English – fluent
  • German – intermediate
  • Russian – beginner
  • French – intermediate

reading books, attending theatre performances, listening to classical music

Personal traits

  • dedicated
  • hardworking
  • reliable
  • outgoing
  • keen to help people
  • open-minded
  • able to work in solitude as well as in a team
  • trustworthy

References

References available upon request.

Пример резюме на английском №6 — Повар

Personal data:

Full Name: Anton Lobanov
Date of birth: 11.02.1988
Present address: Kievskaya 15 Street, Saint-Petersburg
Postal code: 196084
Phone number: 222 22 22
Email address: [email protected]

Education and qualifications:

2008 – 2013 Culinary school in Saint-Petersburg

Work experience:

2010 – 2013 culinary apprenticeship in a restaurant in Saint-Petersburg

  • performed daily activities of a chef assistant
  • worked collaboratively in a restaurant
  • acquired skills in cooking and assisting chefs

Qualifications and Additional Skills:

Foreign language proficiency:

English – intermediate

German – beginner

Driving licence (category B)

Other: Culinary training (I and II degree), Microsoft Office literate

Hobbies: fishing, cooking

References:

References available on request.

Резюме на английском не сильно отличается от резюме на русском языке. Существуют определенные правила составления резюме, которых следует придерживаться. Хотя резюме и должно иметь свою изюминку, не стоит изменять его форму и порядок отдельных частей 😉

Резюме на английском языке по содержанию ни чем не отличается от резюме на русском . Стандартное резюме на английском включает следующие пункты:
1. «Personal Information» - «Личные данные»;
2. «Objective» - «Должность на которую вы претендуете»;
3. «
Education » - «Образование»;
4. «
Languages » - «Владение языками»;
5.
«Work Experience», «Career», «Occupation», «Employment» - « Предыдущие места работы »;
6. «Skills» - « Навыки »;
7. «Side Personal Information» - «
Дополнительная информация »;
8. «References» - «Рекомендации».

Personal Information - Персональная информация

В пункте “Personal Information” Вы должны написать ваше имя, первую заглавную букву отчества и Вашу фамилию (Пример: « Alexandr A . Khomich »). Укажите свои контактные данные: почтовый индекс, адрес проживания, контактный телефон, адрес электронной почты.

Alexandr A. Khomich

15, Lenina Street, apt. 14,

Minsk, 200400, Belarus.

Date of Birth: 14.09.1989

Tel.No: +357-29-ххх-хх-хх

E-mail: хххххххххх(at)mail.ru

Marital status: single

Objective - цель

В пункте «Objective» напишите должность, на которую Вы претендуете. Пример: "Objective: Programmer " - "Цель: Получение должности программиста".

  • инженер-энергетик - Electric Power Engineers;
  • инженер-строитель - Building Engineer;
  • инженер-конструктор - Design Engineer;
  • инженер-электрик - Electrical Engineers;
  • системный администратор - System administrator;
  • менеджер по продажам - Sales Manager;
  • программист - Programmer, Developer;
  • бухгалтер - Accountant;
  • главный бухгалтер - Senior Accountant;
  • торговый представитель - Business Representative;
  • водитель - Driver;
  • врач - Doctor;
  • медсестра - Nurse;
  • стоматолог - Dentist ;
  • музыкант - Musician;
  • консультант - Consultant;
  • секретарь - Assistant;
  • маркетолог - Marketeer;
  • юрист - Lawyer;
  • преподаватель - Teacher;
  • продавец - Salesman;
  • психолог - Psychologist;
  • менеджер по персоналу - HR Manager.

E ducation - Образование

В пункте “Education” напишите учебные заведения, которые Вы закончили. Пишите в следующем порядке:

"Lawyer" - "Специальность";

"Law Faculty" - "Факультет";

учебное заведение: "University" - "ВУЗ", "высшая школа" -"high school"; "колледж" - "college" .

Пример: Technician in telecommunications, faculty of telecommunication,“Higher State College of Communications. Правильный перевод названия вашего вуза вы можете найти на официальном сайте вашего учебного заведения.

Белорусскийгосударственныйуниверситетинформатикиирадиоэлектроники (БГУИР) - Belarusian State University of Informatics and Radioelectronics (BSUIR).

Белору́сскийгосуда́рственныйуниверсите́т (БГУ) - Belarusian State University (BSU).

Белорусский национальный технический университет (БНТУ) – Belarusian National Technical University.

Белорусский государственный экономический университет (БГЭУ) - Belarusian State Economic University.

Languages - Владение языками

В пункте “Languages” напишите, какими языками вы владеете и на каком уровне:

"fluent" - " свободно";

working knowledge" - "читаю и перевожу";

"basic knowledge" - "со словарем".

Пример: English - fluent, r ussian - fluent.

Work E xperience - Опыт работы

В пункте" Work Experience" , перечислите ваши предыдущие места работы в порядке убывания, указывая период работы (“May 2007 – September 2010”), занимаемую должность (“ position ...”), отдел (“department ...”), название компании (“ company ...”), город (“ city ...”), страну (“ country ...”), и кратко изложите свои должностные обязанности.

Skills - Навыки

В пункте “Skills” перечислите Ваши навыки и умения которые важны для должности на которую Вы претендуете.

Side Personal Information -Дополнительная информация

В пункте “Side Personal Information” укажите свои лучшие качества:

  • adaptable - быстро адаптирующийся;
  • active - активный;
  • curious - любопытный;
  • ambitious -амбициозный;
  • broadminded - с широкими взглядами, интересами;
  • good natured приятный;
  • cooperative - открытый к сотрудничеству;
  • industrious - трудолюбивый, усердный;
  • honest - честный;
  • competitive - способный соревноваться, конкурентоспособный;
  • creative - творческий;
  • cheerful - неунывающий, жизнерадостный;
  • entrepreneurial - предприимчивый (то есть, способный реализовывать идеи);
  • determined - решительный;
  • imaginative - имеющий богатое воображение;
  • hardworking - способный много работать, трудолюбивый;
  • energetic - энергичный;
  • helpful - полезный;
  • intellectual – интеллектуальный;
  • independent – независимый;
  • generous - щедрый;
  • enthusiastic - полный энтузиазма, энергии;
  • easygoing - коммуникабельный;
  • flexible - психологически гибкий;
  • friendly – дружелюбный;
  • eager – устремленный.

В резюме на английском в конце идет пункт «References». В нем напишите контактные данные, работодателей которые могут дать вам рекомендации. Также можете приложить к резюме рекомендательное и

Составление резюме — это важная, но не такая простая задача при устройстве на работу, особенно для молодого специалиста, не имеющего трудового опыта.
Резюме бывает 3-х видов:

  1. функциональное-
    • обычно составляется, если нужно сделать акцент на своих возможностях и достижениях
  2. хронологическое —
    • составляется, если опыт работы большой и солидный послужной список
  3. мини-резюме
    • обычно размещают на сайтах и газетных рубриках
образец резюме на английском

Образец резюме молодого специалиста

Рассмотрим образец резюме на английском и проанализируем его.

Итак, недавний выпускник одного из вузов Санкт-Петербурга Сергей Кондрашов, решил попытать счастья в иностранном рекламном агентстве и составил следующее резюме (в образце дан одновременный русский перевод основной части)

  1. Personal Information (Личная информация)
    Sergey Kondrashov
    133, Lermontov Prospekt, apt. 46
    St Petersburg, 190 005, Russia
    + 7 812 432 27 16
    [email protected]
  2. Objective (Цель)
    To obtain a position as a visualiser on advertising or the art director of advertising agency
    Получить должность визуализатора рекламы или арт-директора рекламного агентства
  3. Work Experience (Опыт работы)
    2012 — 2013: «Skylab» advertising agency, St Petersburg
    Graphic designer.
    Preparation of advertising sketches and mock-ups
    2012−2013 гг: Рекламное агентство «Skylab», Санкт-Петербург
    Художник-оформитель
    Подготовка рекламных эскизов и оригинал-макетов
    2012: Advertizing publishing house «Neva»
    The layout designer.
    Preparation of advertising leaflets, booklets, banners
    2012 г: Рекламное издательство Нева
    Дизайнер-верстальщик
    Подготовка рекламных листовок, буклетов, баннеров
  4. Education (Образование)
    St. Petersburg State University of Technology and Design (SPSUTD), specialty 420 301: Advertising and Public Relations, 2008 — 2012 гг.
    Санкт-Петербургский Государственный Университет Технологии и Дизайна (СПГУТД), специальность 420 301: реклама и связи с общественностью, 2008 — 2012
  5. Additional Skills (Специальные навыки)
    Knowledge of Windows 7 and 8, programs Photoshop, CorelDraw, 3D Max, HTML and CSS, Ward, Excel
    Languages:
    native — Russian
    English — Basic knowledge of Business English
    Знание Windows 7 и 8, программ Photoshop, CorelDraw, 3D Max, HTML и CSS, Ward, Excel
    Языки: родной — русский
    Английский — базовые знания делового английского
  6. References (рекомендации)
    Anna Petrova, Director of «Skylab» advertising agency, St. Petersburg
    Анна Петрова, директор рекламного агентства of «Skylab», г. Санкт-Петербург
    +7 812 726 26 10
    [email protected]
    Vladimir Trofimov, Dean of the Faculty of Engineering Technologies, St. Petersburg State University of Technology and Design
    Владимир Трофимов, декан факультета инженерных технологий Санкт-Петербургского Государственного Университета Технологии м Дизайна
    +7 812 424 37 45
    [email protected]

References можно и не указывать — их можно предоставлять по требованию, в этом случае в п. 6 пишем:
References аvailable upon request. — Рекомендации предоставляются по запросу .

Как выгодно представить себя в резюме

Проанализируем данный образец резюме.
Технически резюме составлено грамотно, в нем достаточно информации об образовании и работе
молодого специалиста Сергея Кондрашова, четко выражена его цель. Однако оно не совсем полное для устройства на работу визуализатором рекламного агентства в плане раскрытия творческих способностей соискателя. Ему нужно было привести примеры своих реальных работ или дать ссылку на портфолио. Как выгодно представить себя в резюме Для должности же арт-директора, помимо творческих способностей, еще нужны организаторские и опыт совместной работы над проектом в группе, о чем в резюме не говорится ни слова.
Ввиду небольшого трудового опыта, Сергею лучше придать функциональный характер своему резюме, нежели хронологический, а именно: расширить п.п.3 и 5, добавив в них сведения о реальных проектах и своих способностях.

Характерные ошибки резюме

Часто образец резюме на английском содержит ряд ошибок.

  1. Так, ради получения вакансии, люди часто пытаются компенсировать недостаток опыта перечислением ненужных подробностей, употребляют в документе много непонятных терминов и сокращений.
    Например, возраст и семейное положение, если вы обратили внимание, в английском резюме не являются обязательными пунктами
  2. Ошибки технические:
    • путают последовательность перечисления личных данных (она должна быть такой, как указана в примере: имя, фамилия, улица, город, страна, телефон, e-mail и др. контактные данные)
    • хронология трудового опыта должна вестись, начиная с последнего места работы, а не наоборот

Еще одна частая ошибка — преувеличение степени владения языком, когда вместо элементарного или ниже среднего на самом деле уровня, в резюме указывается fluent — свободное владение.
Помните: эта маленькая хитрость все равно откроется при устройстве на работу. Даже если вы в основном освоили грамматику и легко переводите английские тексты при помощи он-лайн-переводчика, но при этом разговорный язык улавливаете тяжело, то это нельзя назвать свободным владением. Лучше честно указать — владение со словарем Basic English (базовый английский) или Basic knowledge of Business English (базовый деловой английский).

Чтобы технически грамотно составить образец резюме на английском, обязательно пользуйтесь деловыми справочниками и словарями.

При трудоустройстве в международную компанию необходимо предоставить резюме на английском языке (resume или cv). К нему предъявляются те же требования, что и к резюме на русском либо украинском языке. Поэтому, если у Вас уже есть резюме на родном языке, необходимо лишь грамотно перевести на английский, при этом подкорректировав его под квалификационные требования желаемой должности.

Как написать резюме на английском языке

Как и в резюме на русском языке, выделяют : хронологическое, функциональное и комбинированное. Чтобы составить резюме на английском языке, необходимо всю информацию разбить на части.

Резюме, как правило, состоит из следующих блоков:

  1. Heading (First Name, Surname, Date of birth, Address, Phone (Cellular phone, Home phone), E-mail) - шапка документа. Этот раздел резюме включает в себя: имя, фамилию, дату рождения, адрес проживания, контактные телефоны (мобильный, домашний), электронный адрес соискателя.
  2. Objective - цель. В этом блоке указывается, как правило, должность, на которую претендует соискатель либо сфера, в которой он планирует развиваться.
  3. Work Experience (Dates, Position, Title of company, City, Major Duties, Special Projects, Accomplishments). Данный раздел описывает опыт работы соискателя (период работы, должность, название компании, город, основные обязанности, проекты, достижения).
  4. Education (Dates, Title of educational institution, Major, Degree). Это раздел содержит информацию об образовании соискателя (период учебы, название учебного заведения, специализация, звание/ученая степень). Также здесь можно упомянуть о дополнительном образовании: тренингах, курсах.
  5. Honors (Title, Awarding Organization, Date(s)) - награды (название награды, организация, которая вручила, дата) - указывается по мере возможности.
  6. Publications (Title and Type (Note, Article, etc.), Title of Publication (Journal, Book, etc.), Publisher, Date Published) - публикации в газете, журнале (тема публикации, тип - заметка, статья и т.п., в каком журнале или газете была опубликована, дата публикации) - указывается по мере возможности.
  7. Special Skills (fluency in a foreign language, knowledge of a particular computer application) - профессиональные навыки (знание ПК, иностранных языков).
  8. Personal Information - личная информация. В данном блоке можно указать свое хобби, семейное положение, личные качества и т.п.
  9. References - рекомендации. Если имеется возможность предоставить рекомендации с предыдущего места работы или учебы, можно указать в конце резюме: «References are available upon request» (Рекомендации будут предоставлены по требованию).

В верхнем углу резюме на английском можно поместить фото соискателя.